"hubung" meaning in All languages combined

See hubung on Wiktionary

Verb [Bahasa Indonesia]

  1. Bercantum dengan yang lain, tidak terputus.
    Sense id: ms-hubung-id-verb-EBvd5UxL
  2. Memiliki kesan atau mempengaruhi perkara lain.
    Sense id: ms-hubung-id-verb-iWHj29Gj
  3. Pergi lalu menemui orang atau benda lain.
    Sense id: ms-hubung-id-verb-JpcBflpc
  4. Bertukar-tukar pernyataan, fikiran atau perbincangan.
    Sense id: ms-hubung-id-verb-YD8N8IFr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Bahasa Melayu]

Forms: هوبوڠ [Jawi]
  1. Bercantum dengan yang lain, tidak terputus.
    Sense id: ms-hubung-ms-verb-EBvd5UxL
  2. Memiliki kesan atau mempengaruhi perkara lain.
    Sense id: ms-hubung-ms-verb-iWHj29Gj
  3. Pergi lalu menemui orang atau benda lain.
    Sense id: ms-hubung-ms-verb-JpcBflpc
  4. Bertukar-tukar pernyataan, fikiran atau perbincangan.
    Sense id: ms-hubung-ms-verb-YD8N8IFr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "هوبوڠ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bercantum dengan yang lain, tidak terputus."
      ],
      "id": "ms-hubung-ms-verb-EBvd5UxL"
    },
    {
      "glosses": [
        "Memiliki kesan atau mempengaruhi perkara lain."
      ],
      "id": "ms-hubung-ms-verb-iWHj29Gj"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pergi lalu menemui orang atau benda lain."
      ],
      "id": "ms-hubung-ms-verb-JpcBflpc"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bertukar-tukar pernyataan, fikiran atau perbincangan."
      ],
      "id": "ms-hubung-ms-verb-YD8N8IFr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "hu·bung",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    }
  ],
  "word": "hubung"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "hu‧bung",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bercantum dengan yang lain, tidak terputus."
      ],
      "id": "ms-hubung-id-verb-EBvd5UxL"
    },
    {
      "glosses": [
        "Memiliki kesan atau mempengaruhi perkara lain."
      ],
      "id": "ms-hubung-id-verb-iWHj29Gj"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pergi lalu menemui orang atau benda lain."
      ],
      "id": "ms-hubung-id-verb-JpcBflpc"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bertukar-tukar pernyataan, fikiran atau perbincangan."
      ],
      "id": "ms-hubung-id-verb-YD8N8IFr"
    }
  ],
  "word": "hubung"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Indonesia",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Indonesia"
  ],
  "hyphenation": "hu‧bung",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bercantum dengan yang lain, tidak terputus."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Memiliki kesan atau mempengaruhi perkara lain."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pergi lalu menemui orang atau benda lain."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bertukar-tukar pernyataan, fikiran atau perbincangan."
      ]
    }
  ],
  "word": "hubung"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Melayu",
    "Kata kerja bahasa Melayu tanpa ketransitifan",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Melayu"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "هوبوڠ",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bercantum dengan yang lain, tidak terputus."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Memiliki kesan atau mempengaruhi perkara lain."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pergi lalu menemui orang atau benda lain."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bertukar-tukar pernyataan, fikiran atau perbincangan."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "hu·bung",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    }
  ],
  "word": "hubung"
}

Download raw JSONL data for hubung meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.